Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - Кейт Лаумер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]
- Автор: Кейт Лаумер
- Год: 1991
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вышел вслед за ним в коридор, обдумывая сказанное.
— Предположим, что я «обычный» случай. Что тогда?
— Тогда, конечно, будет действовать политика Администрации.
— И что же в таком случае диктует политика Администрации? — продолжал настаивать я.
— Давайте просто будем ждать и действовать по обстоятельствам, Байард. Хорошо?
Дзок поспешил вперед, и во мне все больше росло чувство, что его уверенность в благополучии завершения моего дела постепенно испаряется по мере приближения к дверям, которыми заканчивался коридор.
Двое часовых в белой форме, отделанной серебристым кантом, отдали честь, когда мы подошли. Дзок обменялся с ними несколькими словами и один из них, повернувшись, нажал на кнопку. Дверь открылась. Дзок набрал в легкие воздуха и махнул мне следовать за ним.
Впереди я увидел длинный стол, за которым сидело много «человек» — в основном австралопитеков, но среди них были и другие представители по меньшей мере трех разумных рас, причем у всех были седые или седеющие волосы.
— Встаньте слева от меня, на шаг сзади, — прошептал Дзок. — И делайте все, что я скажу.
Затем он сделал шаг вперед навстречу старейшинам. Я напустил на лицо скромное смиренное выражение и последовал за ним.
Двенадцать пар желтых глаз следили за мной из-за черного полированного стола — и ни в одних не было и тени улыбки приветствия.
Узколицый седобородый старец слева от центра стола проскрипел что-то своими подвижными губами соседу слева.
Дзок остановился, сделал полупоклон и, проговорив что-то, указал на меня.
Затем, переходя на английский, он сказал:
— Я представляю вам некоего Байарда, аборигена английского сектора. Как вы видите, достопочтимые, это сапиепс.
— Где вы его поймали? — завопил узколицый советник высоким раздраженным голосом.
— Байард не совсем… пленник, господа, — начал Дзок.
— Вы хотите сказать, что это создание самолично прибыло сюда? — задал кто-то вопрос.
— Можете не отвечать на этот вопрос, агент, — раздался справа голос круглолицего советника. — Советник Сфонджил просто упражняется в риторике. Но ваше утверждение, что это не пленник все еще нуждается в пояснении.
— Ознакомлены ли вы, агент, с политикой Администрации в отношении безволосых антропоидов? — вставил другой.
— Обстоятельства, при которых я встретил англика, довольно необычны, — сказал Дзок. — И только благодаря его помощи мне удалось избежать длительного тюремного заключения. Мой доклад…
— Заключения? Агента Администрации?
— Я думаю, что нам лучше всего сразу же заслушать полный отчет агента, — сказал советник, прервавший Сфонджила и добавил что-то на своем языке.
Дзок довольно долго что-то говорил, жестикулируя своими длинными руками. Я молча стоял сзади него, чувствуя себя товаром, на который не находится покупатель.
Члены Совета засыпали Дзока вопросами, на которые он, потея, с трудом отвечал.
Выражение лица Сфонджила однако не изменялось. В конце концов круглолицый советник махнул своей седоватой рукой с длинными пальцами, и устремил свой взгляд на меня.
— Только что, англик, наш агент Дзок рассказал нам об обстоятельствах, при которых вы отдали себя в его распоряжение…
— Очень сомневаюсь, что Дзок говорил вам что-то подобное, — резко оборвал я его. — Я уверен, что он непременно упомянул в своем докладе о том, что мне необходимо отправляться в свою временную линию!
— Ваши нужды мало интересуют данный Совет! — выпалил Сфонджил, — Мы прекрасно знаем, как обращаться с такими, как вы.
— Вы ничего не знаете о таких, как я! — мой голос был резок. — Между нашими народами еще не было контакта.
— Существует только одно правительство, сапиенс, — прервал меня Сфонджил… — Его длинная тонкая губа поджалась, открывая поразительно розовые десна и множество зубов в усмешке, — …мы хорошо знакомы с вашим перечнем деяний относительно других разумных рас.
— Подождите, Сфонджил, — вмешался еще один советник. — Давайте сначала послушаем рассказ этого парня о его злоключениях. Похоже, что действия хегрунов заслуживают внимания.
— А я говорю, пусть хегруны делают что хотят, пока нас это не касается! — снова вмешался Сфонджил.
Теперь я понял, какую позицию он занял. «Не дать мне высказаться!».
Наступил момент вмешаться в эту историю.
— Понравится вам это или нет, Сфонджил, но Империум — это первоклассная держава, обладающая способностью передвижения по Сети. И поэтому рано или поздно наши две культуры должны были обязательно встретиться. И мне очень хотелось бы, чтобы наши отношения начались мирно.
— Передвижение по Сети? — оживился толстый советник. — Вы ничего не сказали об этом, агент, — сказал он, посмотрев на Дзока.
— Я как раз собирался говорить об этом, ваше превосходительство, — спокойно ответил Дзок. — Байард заявил мне, что, хотя он и был перенесен в линию хегрунов на их «шаттле», его народ обладает своим собственным средством перемещения по Сети. И действительно, впоследствии оказалось, что он немного знаком с техникой управления машиной.
— Это несколько меняет дело, — произнес один из членов совета. — Поэтому я предлагаю, господа, не предпринимать поспешных действий, которые могли бы повлиять на отношения с этой расой сапиенсов.
— Почему вы думаете, что мы будем иметь с ними дело? — заверещал Сфонджил, вскакивая на ноги. — Наша политика…
— Оставьте в покое нашу политику, Сфонджил, — закричал толстяк, подскакивая к узколицему советнику, — Сядьте! — Я прекрасно знаю, какая политика должна проводиться в подобной ситуации. И я хотел бы, чтобы вы пока воздержались от объявления ее миру…
— Какая ни была ваша политика в прошлом, — вмешался я, — она должна быть пересмотрена в свете нынешней ситуации и новых данных! Империум — это держава Сети, но это вовсе не значит, что должны непременно возникнуть конфликтные ситуации.
— Существо лжет! — заверещал Сфонджил, — уставившись на меня через стол. — Мы провели обширные исследования всего квадрата 1У-4, включая, так называемый, английский сектор — и мы не обнаружили никаких признаков наличия перемещения по Сети, кроме нашего, конечно.
— Линия 0–0 Империума лежит в пределах района, который вы называете Зоной Опустошения, — проговорил я.
Сфонджил зашелся в приступе смеха. — Вы имеете наглость утверждать и упоминать об этом жутком памятнике страсти вашего племени к разрушению? Одно только это является достаточным основанием для вашего исключения из общества достойных гуманоидов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Бронзовое божество - Кейт Лаумер - Научная Фантастика
- Жизнь замечательных литераторов. Веселые истории в картинках про серьезных писателей - Наталья Поваляева - Прочий юмор
- Игры ветра. Рассказы, миниатюры - Ольга Мацкевич - Русская современная проза
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика